?> An Tir Heralds: Online System for Commentary and Response

 An Tir College of Heralds 
Online System for Commentary and Response

Site News
Issues/Bugs List

OSCAR Tutorial

Read ILs

RFS

Prec

AH

Sub Status

Name:

Password:

Create Account
(You do not need to do this unless you are a commenting herald -- you can read the ILs without an account)

Forgot your password?
Contact Blue Anchor Herald for help. Her address is here.

[ Site News | Issues/Bugs List | OSCAR Tutorial | Read ILs | RFS | Prec | AH | Sub Status ]

An Tir IL dated 2008-10-01 (Jump to Submissions)

Unto Gwenlian Black Lion, Caitrina Lions Blood and the esteemed members of the An Tir College of Heralds to whom this missive comes, Lí Ban ingen Echtigeirn, Boar Herald, sends greetings and felicitations.

COMMENTARY ON THIS LETTER IS DUE ON THE 10TH OF NOVEMBER, 2008.

The following Lions Blood meetings will be held on at 1:00pm at Caitrina Lions Blood's home (3174 Sechelt Dr., Coquitlam, BC).

September meeting - October 12th

October meeting - November 16th

November meeting - December 14th

Directions: Make your best way to Vancouver, BC. Get onto the Trans Canada Hwy (Hwy 1) if you're not already on it. Take the Lougheed Hwy exit (Exit 44). You should be going NE. Follow Lougheed Hwy until it turns into Pinetree Way. Follow Pinetree Way to Guildford Way. Turn right. Follow Guildford Way to Ozada Ave (Guildford Way turns into Ozada Ave.). Follow Ozada Ave. to Inlet St (first right). Turn right. Follow Inlet St. to Sechelt Dr. (first left). Turn left. Look for #3174.

Alternatively, follow the directions provided courtesy of Google Maps:

http://maps.google.ca/maps?f=q&hl=en&geocode=&q=3174+Sechelt+Dr,+Coquitlam,+BC,+Canada&sll=49.891235,-97.15369&sspn=33.029007,88.769531&ie=UTF8&z=16&iwloc=addr&om=1

FROM LIONS BLOOD

Greetings unto the An Tir College of Heralds from Caitrina Lions Blood!

A reminder to anyone doing commentary on the An Tir OSCAR system. Commentary is usually due by the 10th of each month. After that date I compile the commentary in preparation for the monthly Lions Blood meeting. Please ensure your commentary is added before the monthly deadline or it may be missed entirely. Also, it would be very helpful if commentary was kept relevant to the submission it's added to. Every comment is read by myself and anyone attending the meeting. Copies are printed off to assist those attending and the number of pages printed off for the August ILoI alone was over 50… for each person attending. I unfortunately don't have the capabilities to print double sided. Your assistance in this matter is greatly appreciated and I'm hoping to find a better way to have requested copies available for those coming to the meetings. Feel free to contact me with any ideas.

If anyone has any questions or concerns about anything to do with a submission or the process, please feel free to contact me at any time. I'm usually at my computer daily and will endeavor to answer any message within 24 hours.

My thanks to all.

In Service to Kingdom and College,

Caitrina Lions Blood

LAUREL ACTIONS

The following is an excerpt from the cover letter of the April 2008 LoAR:

From Laurel: New Administrative Handbook

While half of the revised Administrative Handbook items were scheduled to be decided in April, publication of those sections will be delayed until May, to allow the entirety of the new Administrative Handbook to be released at once.

From Laurel: Congratulations Are In Order

To Mistress Alisoun MacCoul of Elphane, who was promoted to the rank of Herald Extraordinary at Atlantian Court at Pennsic.

To Master Tanczos Istvan, who was elevated to the Order of the Pelican at East Kingdom Court at Pennsic.

To Lady Jeanne Marie Lacroix, who has been asked by their Majesties Caid to sit vigil at Great Western War to contemplate her elevation to the Order of the Pelican.

A very hearty "Vivant!" to all of these people.

From Pelican Emeritus: So long and thanks for all the fish!

Hi Everyone,

While Elisabeth, Laurel Emeritus, issued a thank you last month, I beg your kind indulgence to do the same in this, my last full decision month.

As I'm sure anyone who has done heraldry knows, it's a team effort from start to finish! I want to thank my local Pelican team, in particular Cadell Blaidd Du, commenter, writer, supplier of books and sense. Also thanks to Myfanwy ferch Rhiannon, Ailis Linne, Elsbeth Anne Roth, Roana d'Evereaux, Shawn, Kat, and Kinnion, and to anyone whose name I may not have mentioned here. Thank you!

Administration and proofing is also a huge responsibility - thanks to Daniel, Istvan, and Shauna. In addition, proofers -- you are all wonderful folks (I'm not going to relist you, but you are all great)!

It's been a swell four years! So long and thanks for all the fish!

The following items have been registered by Laurel

Aulus Marius Castus. Name and device. Gules, a wyvern sejant between in chief three mullets and in base a dagger inverted Or

Avacal, Principality of. Order name Order of the White Tower of Avacal (see RETURNS for other order name).

Submitted as The Order of the White Towers of Avacal, we have scant and sketchy evidence for the use of plurals in English order names. The documentation consists of a single mention in Latin to the societas de garteris (society of garters), but we do not have the full context in which this appears. It is unclear whether this is to be interpreted as the name of the order itself, or a collective reference to the members of the order -- an SCA example would be the difference between Noble Order of the Pelican and the Pelicans of the kingdom of X. The first is an order name, the second is a reference to order members based on the order name. We suspect that the Latin reference cited above is the latter; the lack of instances of plural forms in formal name structures in English supports this. Without unquestionable examples of order names in English whose descriptive element is plural, such names are not registerable. We note that the full context of societas de garteris might provide such proof. Also, this is a single reference, and "a single example of a particular naming pattern is not necessarily sufficient to demonstrate a more general acceptance of that pattern" (LoPaD dated May 21, 2007, for the 2/07 LoAR).

In addition, we do not register definite articles before designators in order names. We have changed the name to Order of the White Tower of Avacal in order to register it.

Avacal, Principality of. Order name Order of Avacal.

Submitted as The Order of Avacal, we do not register definite articles before designators in order names. We have changed the name to Order of Avacal in order to register it.

There was some question whether RfS V.I.a, which says "Difference of Descriptive Elements - A descriptive element is a word other than a designator, an article, a preposition, or the name of a branch of the Society," allowed registration of a name of this sort. Palimpsest argues:

While for conflict checking purposes, the use of the registering place name (as opposed to another place name) is transparent, I see it as an issue like that of X.3. X.3 says that you can ignore the laurel wreath and crown (where required) when comparing for conflict under X.2. However, there are explicit rulings saying that this does not mean that the East kingdom arms can be treated as "Purpure," nor the West kingdom arms as "Or," even though they have no non-required charges. I see this as the same situation. Here, <Avacal> is clearly the substantive element. There is no transparent element, as a place name can only be transparent if there is another substantive element.

We agree. However, this raises another issue -- that the name is functionally identical to the registered branch name of Avacal, Principality of. It is a general tenet that we do not register identical items. However, there is one exception to this:

As designators are transparent for conflict purposes, Order of the Cherubim and House Cherubim are identical and so may not both be registered, even to the same owner. The single exception to this policy is that a branch may register a heraldic title and an order name that are identical except for the designators. This exception is due to the period practice of deriving heraldic titles from the names of orders. [Angels, Barony of the, 02/2003 LoAR, R-Caid]

We believe that it is reasonable to extend this principle to branches who wish to register their branch name as an order name, especially in light of the known pattern of order names derived from place names.

Gemma Northwode. Device. Argent, a hurst of apple trees fructed proper and on a chief azure three escallops argent.

Isabella de Walingeford. Name.

Nice 12th C Latinized English name!

J{o,}rundr haustmyrkr. Name and device. Per fess sable and argent, a mascle counterchanged.

Submitted as J{o,}rundr Haustmyrkr, precedent holds that non-ethnic/locative descriptive bynames in Old Norse must be registered in all lowercase letters. We have changed the name to J{o,}rundr haustmyrkr in order to register it.

Nice armory.

Myvanwy Loyt. Name change from Myfanwy Golwynwraig Penmynydd.

Originally submitted as Myfanwy Llwyd, the name was changed to Mevanou Loyt at kingdom to fulfill the submitter's request for an authentic 14th C Welsh name. As listed on the LoI, the name reflects an 13th C Anglo-Latin spelling, which is not necessarily representative of a Welsh language form for the name. Harpy provides this information about the given name:

So far I've found six pre-1600 examples of Myfanwy to include in my Welsh names database, appearing in two documents (or rather, document groups): the 1292 Lay Subsidy Roll for Meirionydd and the Anglesey Submissions of 1406 (found in both manuscript copies of this text). The Meirionydd lay subsidy roll was written in Latin, with the spellings of Welsh names being significantly Anglicized. The Anglesey submissions exist in two different transcriptions of the original (now lost), one of which (the Penrhyn ms) is more heavily Anglicized in spelling, but the other has suggestions of a certain amount of silent regularization by the modern editor, and may not always be reliable on that account.

The Meirionydd Lay Subsidy forms are:

Meuanou

Meuanou

Meuanov filia Ithel

(The issue is confused somewhat by the free variation between "u" and "v" for both the consonant and vowel. Using the modern correspondences for these letters, all three names represent "Mevanou".)

The Anglesey Submissions examples are:

Mavanny uxor eius (primary manuscript)

Mevanwy uxorem eius (Penrhyn ms)

Mevanwy vergh Hoell ap Ieuan Wherowe (Penrhyn ms)

The sound known in modern Welsh as "obscure y" (the schwa-like sound when the letter "y" falls in a non-final syllable, as in the first syllable of Myfanwy), when written in medieval Welsh documents (i.e., Welsh-language documents) could be systematically written either as "y" or as "e" (that is, in a particular document, it would normally be spelling one way or the other and consistently throughout, but both systems are common and typical). As it happens, the Penrhyn ms is less systematic than most, and represents this sound about half the time with "y" and half the time with "e". (The Meirionydd lay subsidy uses "e" for this sound about 99[percent] of the time.)

The "-ou" ending on the lay subsidy examples is definitely an Anglicization of spelling and appears in many Anglicized records of Welsh names ending on this sound.

During the period covered by this data (and therefore bracketing the submitter's target), the use of the symbol "f" to represent the sound [v] in Welsh was still in its initial stages and tended to occur only in certain positions or words (especially in word-final position). The normal spelling in a medial position as in this name would be "v" during the 13-15th century period.

Therefore, although I don't have any examples of the name Myfanwy occurring in a Welsh-language document of the 14th century (or, for that matter, in any pre-1600 Welsh-language document), we can be fairly confident that it would most likely have appeared as "Myvanwy" or "Mevanwy" depending on the spelling convention for "obscure y" in the particular document.

References

Roberts, Glyn. 1952. "The Anglesey Submissions of 1406" in The Bulletin of the Board of Celtic Studies, 15:39-60.

Roberts, Tomos. 1991. 'An ancient faer Record'? Anglesey Adherents of Owain Glyndwr. BBCS 38, 129-133.

Williams-Jones, Keith. The Merioneth Lay Subsidy Roll 1292-3. Cardiff: University of Wales Press, 1976.

Given this, we have changed the name to Myvanwy Loyt to better fulfill the submitter's request for an authentic 14th C Welsh name. In addition, this form is closer to the originally submitted form than the form that appeared on the LoI.

Her old name, Myfanwy Golwynwraig Penmynydd, is released.

Pádraig Mac Faoláin. Name change from Ædric Duquesne.

Submitted as Pádraig Mac Fhaoláin, no documentation was submitted and none found suggestion that the genitive Faoláin needed to be lenited in a masculine patronymic. We have changed the name to Pádraig Mac Faoláin to correct the grammar.

His old name, Ædric Duquesne, is released.

The following items have been returned for further work

Avacal, Principality of. Order name The Order of the Red Gryphon of Avacal.

The order name Order of the Red Gryphon of Avacal was registered in December 2007. As we do not register definite articles before designators in order names, this is an identical submission.

Margerie Freyser. Device. Per chevron engrailed vert and argent, two cinquefoils and a crescent counterchanged.

This device is returned for a redraw of the line of division: from any distance it is impossible to tell that it is a complex line of division. Please inform the submitter that good examples of engrailed lines of division can be found in the Heraldic Primer, at the bottom of the page on complex lines (http://heraldry.sca.org/primer/complex.html).

LIONS BLOOD ACTIONS

These items will be forwarded to Laurel, and are tentatively scheduled to be decided on in February of 2009.

Aline Blakwode. Device, Resubmission to Laurel. Argent, a cross of four lozenges vert.

Althaia filia Lazari. Device Resubmission to Kingdom. Azure, a common kingfisher rising argent, within a torse argent and sable.

An Tir, Kingdom of. Household Name, New. Company of the Shattered Lance.

An Tir, Kingdom of. Order Name, New. Order of the Shattered Spear.

An Tir, Kingdom of. Badge, New. (Fieldless) A hunting horn sable, stringed Or.

An Tir, Kingdom of. Release, New. Vox Leonis Herald.

Caemgen mac Garbith. Name & Device, New. Vert, a leonine sagittary passant Or and a chief potent Or semy-de-lys azure.

Name and Device forms have two different addresses listed.

Elewys Cuylter of Finchingefeld. Device, Resubmission to Kingdom. Per bend sinister vert and lozengy vert and argent, in chief a pair of shears fesswise reversed argent.

Elizabeth de Summerlege. Name & Device, New. Purpure, on a bend between two quatrefoils argent three crescents palewise sable.

Eowyn Rindill. Device, Resubmission to Kingdom. Gules, a swan rousant argent and on a base triangular a triskele sable.

Heinrich von Arenberg. Name, New. (See RETURNS for Device.)

Kate the Candelmaker. Name & Device, New. Per bend gules and azure, a lit candle in a candlestick and a standing balance Or.

Magdelena von Freiberg. Name & Device, New. Per chevron azure and sable, a chevron argent between two bezants and a tree blasted and eradicated Or.

Tifanie de La Mare. Name & Device, New. Per pale azure and argent, a seawolf counterchanged.

Tita the Wanderer. Device, Resubmission to Kingdom. Azure, two dances argent between three daisies proper.

William Mor. Name & Device, New. Per pale azure and argent, an eagle between three mullets, all within an orle, counterchanged.

Wilrich von Hessen. Household Name, Resubmission to Kingdom. Fraternitas domus Sancti Jacobi Germanorum Acconis.

These items are being returned for further work

• Heinrich von Arenberg. Device, New. Per pale vert and able, a twelve-spoked Catherine wheel within a bordure Or.

This device is being returned for conflict with Øpi Váli (April of 1999): Azure, a wheel, a bordure Or. There is a CD for the change of field. However there is no difference between a wheel and a Catherine's wheel as per the precedents of Jaelle:

[a Catherine's wheel vs a wheel] This conflicts with ... nothing for the difference between a wheel and a Catherine's wheel. (Katherine Aylwyn de Chaliers, 3/99 p. 13)]

Commentary Heralds suggest for your consideration, to change the line treatment of the bordure to clear the cited conflict. An example would be a bordure embattled.

Kveldulf Haksson. Name, New.

Admin return from August. No payment submitted with forms.

Runa von Hesse. Name, Resubmission to Kingdom.

(no email listed on forms but submitter shares a last name and mailing address with submission 18. Thomas von Hesse)

Returned for two reasons. Sinister Gauntlet I am going to quote your commentary verbatim as I don't think anyone could say it any better or more clearly. (I don't want anything taken out of context and please ensure you take the credit for this commentary);

First, the given name is Old Swedish and the byname is German. According to precedent, combining German and Old Norse is a weirdness: "This name mixes German and Old Norse; this is one step from period practice. [Ulrich Einarsson, 12/05, A-Caid]" Also according to precedent, combining German and Swedish is considered a weirdness: "As submitted, Beorn was documented as Old English and Boghener as German, a mix that has previously been ruled unregisterable due to a lack of evidence of significant contact between speakers of these languages (for a recent discussion of this issue, see Leofric von der Ertheneburg, October 2003 LoAR, Drachenwald's returns). However, Beorn is also a Swedish name dated to 1200 in Sveriges medeltida personnamn (s.n. Biorn). That form is registerable with a German byname, as there is a weirdness for the lingual combination of Swedish and German in a name, but none for temporal disparity. [Beorn Boghener, 11/03, A-Meridies]." From these precedents, I would guess that combining Old Swedish and German is similarly a weirdness.

The given name can be found be found on the Viking Answer Lady's website listing of Old Norse Women's Names (http://www.vikinganswerlady.com/ONWomensNames.shtml). Of the given name Runa, she writes, "Short form of feminine names in R˙n- or -r˙n. Found in Old Swedish as Runa and in OW.Norse for a mythological character. Runic examples include the nominative forms runa, [runa], runo and the accusative form runu." Her source for this information is: Lena Peterson. Nordiskt runnamnslexikon. (Dictionary of Names from Old Norse Runic Inscriptions). SprÂk- och folkminnes-institutet (Institute for Dialectology, Onomastics and Folklore Research). Accessed 30 September 2005.

The submitter's documentation proves that <Hesse> was a place in our period, but doesn't document any dated spellings of the placename. From what I can gather, however, it would have been known as <Hessen> in German (<Hesse> in English). This appears to be a 14th century name at the earliest, from what I can tell on Wikipedia (which is unreliable anyway). If that proves to be true, then the temporal disparity between <Runa> and <von Hessen> would create a second weirdness, rendering the name unregisterable (400 years between name elements).

Second, please ensure resubmission has the necessary photocopies of all documentation so not to risk a possible Admin return.

Torsten von Hesse. Name & Device, New. Purpure, two brocks combattant and on a chief triangular argent a cross formy sable.

Name Returned. No photocopies of the webpages were included with this submission. Sinister Gauntlet was able to find viable documentation for desired personal name of Torsten; "<Torsten> is a Norwegian form of Old Norse <fiorsteinn>. Two examples of it can be seen in the Diplomatarium Norvegicum (http://www.dokpro.uio.no/dipl_norv/diplom_field_eng.html) -- vol. 1, no. 930 has <Margarethe Torstens dotter>; the date is 1481. Vol. 21, no. 1072 has <Jngge Torstensdatter>, with a date of 1558." It is suggested that copies of this site be used for resubmission.

Also Juliana ∆stel cited that <Hesse> is the English spelling; the German is <Hessen>, as can be seen in Siebmacher f. 8 (1605) <Landtgr: Hessen> (counts: Hessen). The modern surname <Hesse> (as in Herman) has a patronymic origin, from <Hesso>. Bahlow (s.n. Hesse) dates "dem man sprichet Hesse" (which I think means essentially "called Hesse" to 1325. In clearer given and byname spellings it is dated as <Hesso> from 1100.

If the submitter is still interested in <Thomas> (from his previous submission), he may be interested to know that <Thomas> is dated in German from 1313-1546 in Talan Gwynek's "Medieval German Given Names from Silesia" (http://heraldry.sca.org/laurel/names/bahlow_v.htm) from the no-photocopy list.

As he allows no changes, this must be returned. <Torsten von Hessen>, <Dorsten von Hessen>, <Torsten Hesse> or <Dorsten Hesse> would all be fine, as would <Thomas> with either of these bynames.

Device is being returned for lack of name to forward as well as the colours being unidentifiable with being printed from a computer on yellow paper. The issue is that the background blurs the difference between argent and Or. There was also a suggestion that if the badgers were tipped a bit away from each other, the left one would not be so close to the edge (the back foot of the left charge is almost cut off), and both of them could be slightly enlarged.

If the submitter would like to contact me directly to discuss I would be more than willing to work with him.

The following submissions received for the October Internal Letter are being returned for administrative reasons.

• Fernando Lobo. Name & Device.

This name is returned for lack of documentation. While internet links were provided, there were no hard copies of the necessary documentation. The device is returned for lack of a name to go forward with.

Lothar Adalsind. Name & Device.

This name is returned due to insufficient copies of documentation. The device is returned for lack of a name to go forward with.

William de Mowbray. Name & Device.

This name is returned due to insufficient copies of documentation. The device is returned for lack of a name to go forward with.

NEW SUBMISSIONS

1: Dietrich Eckhart von Katzenburg - New Device

Per pale vert and sable, a cat or between three edelweiss argent seeded or.

The submitter's branch is Wyewood.

The submitter's name was registered in January of 2007.

2: Gosfrei Kempe - New Device

Or, a quadrant gules.

The submitter's branch is Sigelhundas.

The submitter's name was registered in October of 2006.

3: Gosfrei Kempe - New Badge

Per pale gules and Or, two chevrons counterchanged.

The submitter's branch is Sigelhundas.

The submitter's name was registered in October of 2006.

4: Romana della Fonte - New Name

• Submitter desires a female name.
• No major changes.
• Language (Italian) most important.
• Culture (Italian) most important.

The submitter's branch is Myrgan Wood.

The submitter will not accept major changes to her name, desires a feminine name and cares most about the language/culture of her name (Italian). She expresses no interest in having her name changed to be authentic and will allow the creation of a holding name.

The following is quoted from the documentation section of the form:

"Romana - Perugia Italty in 1285 see St. Gabriel Report 3148.

"Further examples of feminization of names is referred to in the report.

"Also Romano used in Florence between 1282 and 1532.

"della Fonte - Found twice in Florence between 1282 and 1532. See St. Gabriel Report 3148."

The aforementioned report states that they found one examples of <Romana> in Perugia, Italy in 1285 [1]. It also goes on to say: "The masculine form <Romano> was used in Florence between 1282 and 1532 [2, 3]. Many feminine Italian names were feminized forms of masculine names [4], so we believe that <Romana> is also appropriate in your period, though without a clear example of it we cannot recommend it as the best re-creation."

The letter has the following to say on <della Fonte>: "…the family name <della Fonte> `of the fountain', which we find twice in Florence between 1282 and 1532 [5], or <Fontana>, found in medieval Puglia. [10]"

The relevant references in the letter are as follows:

[1] Arval Benicoeur, "Feminine Given Names from Thirteenth Century Perugia" (WWW: Academy of Saint Gabriel, 1997) http: www.s-gabriel.org/names/arval/perugia/

[2] Friedemann, Sara L., "Italian Given Names from the Online Tratte of Office Holders 1282-1532" (WWW: Self-published, 2001-2002_ http: www.ellipsis.cx/~liana/names/italian/florence1282-1532.html

[3] Ferrante laVolpe, Men's names from Florence, 1427 (WWW: Self-published, 1996; Academy of Saint Gabriel, 1999), "1427 Catasto of Florence: (WWW: Self-published, 2005) http:www.ellipsis.cx/~liana/names/Italian/femmasc.html

[5] Herlihy, David R. Burr Litchfield, and Anthony Molho, "Florentine Renaissance Resources: Online Trartte of Office Holders 1282-1532" (WWW: Brown University Providence, RI, 2000) http://www.stg.brown.edu/projects/tratte/

[10] Minvervini Pantaleo, Dizionario dei Cognomi Pugliesi (Schena Editore: 2005), p. 209 s.n. Fonte.

Photocopies of the Academy of Saint Gabriel report are included with this submission.

5: Veronica Apollonia Simonetta d'Este - New Name

• Submitter desires a female name.
• No major changes.
• Language (Italian) most important.
• Culture (14th-16th Century Italy) most important.

The submitter's branch is Summits.

The submitter will not accept major changes to her name, desires a feminine name and cares most about the language and/or culture of her name (14-16th Century Italy). She expresses no interest in having her name changed to be authentic and will allow the creation of a holding name.

<Veronica> and <Apollonia> are both found in Feminine Given Names from the Online Catasto of Florence of 1427 by Arval Benicoeur (http://www.s-gabriel.com/names/arval/catasto) [URL should read: http://www.s-gabriel.org/names/arval/catasto/ - Lí Ban]. In this article, <Veronica> appears with a frequency of 3, and <Appolonia> with a frequency of 15.

The following is quoted from the documentation section of the forms:

"<Simonetta> is found at The Medici Archive Project (http://documents.medici.org/people_search.cfm) by searching for "Simonetta" in the `Name Part' as a given name. According to the archive, Simonetta da Collevecchio sent a letter to her son Alessandro de' Medici in 1529.

"<d'Este> is the name of an Italian noble family, rulers of Ferrara and Modena, according to The Columbia Encyclopedia, 6th Edition, 2001-07. This byname is documented from 996 to well through the end of the SCA's prescribed time period.

"The given names in Italian is registerable as a step from period practice according to precedent as recent as François Laurel: "The name was submitted as three given names and a locative byname. The registration of Arianna Ross Christian Veneziano (registered February 1996) was supported by documentation that Catherine de' Medici was christened Caterina Maria Romola. This single example of three given names in Italian makes three given names registerable, though a weirdness. As this name only has a total of four elements, it is not affected by the bar against five element names in Italian (ruled unregisterable in September 1992 with the return of Marco Giovanni Drago Bianco Vento)." [Giovanni Guiseppe Cherando Monteverde, 03/2002 LoAR., A-Atlantia].

"There is no step from period practice for temporal disparity. There may be a step from period practice for lingual mixing of dialects, but the submitter believes that <Veronica> and <Apollonia> are saint's names. This does seem to be the case. St. Veronica is discussed in the Catholic Encyclopedia (http://newadvent.org/cathen/15362a.htm) as is St. Apollonia (http://www.newadvent.org/cathen/01617c.htm). The encyclopedia entry regarding the <d'Este> family does indicate a lot of contact between them and Rome, and especially the Pope, so I do not believe that there should be a step from period practice for mixing different Italian dialects together."

Photocopies of all articles were included with this submission.

5: Veronica Apollonia Simonetta d'Este - New Device

Per chevron gules and purpure, four fleurs-de-lys, three and one, Or

6: Veronica Apollonia Simonetta d'Este - New Badge

Per bend gules and purpure, a fleur-de-lys Or

The submitter's branch is Summits.

The submitter's name may be found above on this letter.

7: William Richard Drake - New Badge

Fieldless, an eagle's head couped, impaled by a rapier inverted, argent.

The submitter's branch is Rivers Bend.

The submitter's name was registered in November of 1993.

8: Wyewood, Shire of - New Badge

Fieldless, a shakefork per pale azure and or.

The submitter's name was registered in April of 2008.

9: Wyewood, Shire of - New Badge

Fieldless, a shakefork azure

The submitter's name was registered in April of 2008.

An Tir OSCAR counts: 2 New Names, 3 New Devices, 5 New Badges. This gives 10 new items. Resub Counts: There are no resubmissions on this letter.

[ Site News | Issues/Bugs List | OSCAR Tutorial | Read ILs | RFS | Prec | AH | Sub Status ]

OSCAR Software Copyright © 2005, 2006, Lewis Tanzos