?> An Tir Heralds: Online System for Commentary and Response

 An Tir College of Heralds 
Online System for Commentary and Response

Site News
Issues/Bugs List

OSCAR Tutorial

Read ILs

RFS

Prec

AH

Sub Status

Name:

Password:

Create Account
(You do not need to do this unless you are a commenting herald -- you can read the ILs without an account)

Forgot your password?
Contact Blue Anchor Herald for help. Her address is here.

[ Site News | Issues/Bugs List | OSCAR Tutorial | Read ILs | RFS | Prec | AH | Sub Status ]

An Tir IL dated 2007-12-03 (Jump to Submissions)

Unto Christopher Black Lion and the esteemed members of the An Tir College of Heralds to whom this missive comes, Li Ban ingen Echtigeirn, Boar Herald, sends greetings and felicitations.

The following items are presented for your consideration.

Unless otherwise noted, all submitters will accept the creation of a holding name, if appropriate; has no desire for authenticity and allows any changes.

Commentary on this letter is due on January 10th, 2007.

1: Annaka Poznanska - Resub Device

Quarterly Argent and Azure two bees Or within a bordure embattled counterchanged.

The submitter's branch is Blatha An Oir.

The submitter's name was registered in May of 2005.

The submitter's previous device of Quarterly argent and azure, a sinister wing and a beehive Or within a bordure embattled quarterly azure and argent was returned by Kingdom in December of 2006 for marshalling.

Her previous submission of Azure, in bend sinister a sinister wing argent and a beehive Or, was returned by Laurel in May of 2005 for conflict with the important non-SCA arms of Dante Alighieri, Azure, a sinister wing argent.

2: Annys Bradwardyn - New Device Change

Argent, a cross bottony sable quarter-pierced argent

Old Item: Checky argent and azure, a cross bottony sable quarter-pierced argent, to be released.

The submitter's branch is Avacal.

The submitter's name was registered in August 2003.

The submitter's currently registered device of Checky argent and azure, a cross bottony sable quarter-pierced argent was registered in November of 2004.

The submitter wishes her old device released if this submission is registered.

3: Arion the Wanderer - Resub Device

Azure, chaussé or and gouty de sang, a trident or.

The submitter's branch is Dragon's Laire.

The submitter's name was registered in July of 2006.

The submitter's previous submission of Gules, on a pile azure fimbriated a trident Or was returned by Kingdom in September of 2007 for style problems (the pile should not extend to the corners of the shield) as well as for conflict with Adelindis filia Gotefridi - October of 2004 (via Lochac): Gules, a pile Or.

His submission prior to that one, Azure, a triskelion of dolphins argent, was returned by Laurel in February of 2007 for conflict with the device of Caitilin inghean Eoin, Azure, in pall three natural dolphins embowed tails to center within a bordure argent. There is a single CD for removing the bordure. This also conflicts with the badge for Order of the Triskele of Trimaris, Azure, a triskele argent. There is a significant difference, or CD, between a triskele and a triskelion of dolphins but not a substantial (X.2) difference.

His submission prior to that one, Azure, a triskeles tipped of three spiral arms within an annulet Or

was returned by Kingdom in March of 2006 for violating RfS VIII.3 Armorial Identifiability, no documentation of the charge's compatibility with period heraldry, and the Or of the submission being nearly brown.

The submitter includes a note with this submission: "I want the 3 gouttes on each side as drawn. Feel free to adjust the blazon as needed. Evrard consulted on a previous (but rejected) version. Arontius (Dragon's Laire) was kind enough to check this version."

4: Blamhac Torna Dairson - New Name

• Submitter desires a male name.
• Sound (not specified) most important.

The submitter's branch is Glyn Dwfn.

The submitter will accept any changes, desires a masculine name, and cares most about the sound of his name. He expresses no interest in having his name changed to be authentic. He will allow the creation of a holding name.

<Blamac> is found in Irish Names by O'Corrain and Maguire, published by Lilliput Press. It is found on page 32 under the header <Blathmacc> with the following: "Blámhac (bl{a-}-vak) m, famous, renowned son' St. Blathmacc".

<Torna> is also from O'Corrain and Maguire, found on page 172: "Torna (t{o-}r-na) m, Torna Eces was a legendary scholar of the ancient Irish, name favored by the learned famly of Ó Maolchaonaire (O Mulconry, Conry).

<Dairson> = Oak's son. From MacBain's "Etymological Dictionary of the Gaelic Language" at http://www.ceantar.org/Dicts/MB2/index.html; specifically, http://www.ceantar.org/Dicts/MB2/mb12.html#darach from darach: oak, Irish dair, darach, Early Irish dair, gen. darach.

Photocopies of the webpages were not included with the submission.

4: Blamhac Torna Dairson - New Device

Vert, on a pile inverted Gules fimbriated between in chief two acorns a cauldron Or

5: Mathieu Thibaud Chaudeau de Montblanc - Resub Device

Argent, three keys palewise wards to base dexter base sable.

The submitter's branch is Seagirt.

The submitter's name was registered in October of 1995.

His previous submission of Argent, a key palewise wards to dexter base sable was returned by Laurel in August of 2006 for conflict with Anne of Framlingham's badge, (Fieldless) A key palewise wards to dexter base sable.

6: Pernell Camber - New Name

• Submitter desires a female name.

The submitter's branch is Dragon's Laire.

The submitter will accept any changes, desires a feminine name, and if her name must be changed cares most about ease of pronunciation. She expresses no interest in having her name changed to be authentic and will allow the creation of a holding name.

<Pernell> can be documented from Withycombe under the heading of Petronella. 3rd Edition, Pages 243-244, as early as 1362.

<Camber> can be documented from Reaney & Wilson, under the heading of Camber.

6: Pernell Camber - New Device

Per fess dancetté, Azure and ermine, each point ending in an acorn.

7: Pernell Camber - New Badge

(Fieldless) an acorn ermines.

The submitter's branch is Dragon's Laire.

The submitter's name is submitted elsewhere on this letter.

8: Pernell Camber - New Badge

(Fieldless) an acorn ermine.

The submitter's branch is Dragon's Laire.

The submitter's name is submitted elsewhere on this letter.

9: Qoyor Singqotai - New Name

• Submitter has no desire as to gender.
• Meaning (two falcons - possessive) most important.

The submitter's branch is Vulcanfeldt.

The submitter will accept any changes, expresses no preference as to gender, and cares most about the meaning of the name which is stated to be "2 falcons - possessive." The submitter expresses no desire to have the name changed to be authentic and will allow the creation of a holding name.

<Qoyor> is found in "On the Documentation and Construction of Period Mongolian Names" by Baras-aghur Naran at http://www.s-gabriel.org/names/baras-aghur/mongolian.html, defined as "two". This article also specifies that a common pattern of Mongolian names involved using animal names and details the construction of a name using the suffix "-tai", which is used in <Singqotai>.

<Singqo> is the Mongolian form of the word "falcon" as described in the article "First Year Course of Genghis Khan (Chinggis Khaan)" at http://www.macalester.edu/anthropology/MongolianLanguageProject7.html. This article describes several Mongolian artifacts that depict falcons and several historical accounts of the use of the falcon as a symbol in the Secret History of the Mongols, among which is its use as the emblem of Ghengis Khan's clan.

Photocopies of the articles are included with this submission.

9: Qoyor Singqotai - New Device

Gules 2 falcons close addorsed regardant argent.

10: Rauokinn eyverska Starradottir - New Name

• Submitter desires a female name.
• No major changes.
• Sound (not specified) most important.
• Language (Norse) most important.
• Culture (Norse) most important.
• Meaning (not specified) most important.

The submitter's branch is Madrone.

The submitter will not accept major changes, desires a feminine name and cares most about the meaning, sound and language/culture of her name. The language is specified as Norse. She expresses no interest in having her name be changed to be authentic and will allow the creation of a holding name.

<rauðkinn> is found on p. 26 in Geirr Bassi Haraldsson. The Old Norse Name. Studia Marklandica I. Olney, MD: Markland Medieval Militia. 1977 as a byname meaning "red-cheek."

<eyverska> is found as a byname meaning "woman from the Orkney Islands" on p. 21 of Geirr Bassi; "Viking Bynames found in the Landnámabók" by Aryanhwy merch Catmael, (http://www.sit.wise.edu/~sfriedemann/names/vikbynames.htm). [URL as given by the submitter does not function; here is the proper URL: http://www.ellipsis.cx/~liana/names/norse/vikbynames.html -- Lí Ban]

<Stari> is found in Cleasby, Richard and Guð¬brandr Vigfusson. An Icelandic-English Dictionary. 2nd ed. Oxfore: Clarendon, 1957. P. 589 s.v. starí, and in Lena Peterson. Nordiskt runnamnslexikon. (Dictionary of Names from Old Norse Runic Inscriptions). Språk-och folkminnes-institutet (Institute for Dialectology, Onomastics and Folklore Research) s.n. Stari.

Also included is the following: "My given name that I have chosen is actually a Norse byname. However, I can document the frequent use of by-names as personal names in Old Norse:

(1) There are a large number of Old Norse personal names, both masculine and feminine, which are also in documented use as by-names;

(2) More Old Norse personal names can be shown to exist only as by-names in Old Norse literature, only to appear as personal names in runic inscriptions; and

(3) There are many examples of by-names in Old West Norse (the major source of Geirr Bassi Haraldsson's name info) that appear as personal names in Old East Norse sources, and vice-versa.

Given these points, it is not unreasonable to expect that Rauðkinn might also have been in use as an Old West Norse feminine personal name which was unrecorded, made all the more likely by the relative scarcity of feminine names that have been recorded from Old Norse in comparison to the large number of masculine names. This complies with the Rule for Submission II.3.

In the documentary sources below, the citations are abbreviated as follows:

CV = Cleasby, Richard and Guð¬brandr Vigfusson. An Icelandic-English Dictionary. 2nd ed. Oxford: Clarendon. 1957.

GB = Geirr Bassi Haraldsson. The Old Norse Name. Studia Marklandica I. Olney, MD: Markland Medieval Militia. 1977.

FJ = Fellows-Jensen, Gillian. Scandinavian Personal Names in Lincolnshire and Yorkshire. Copenhagen. Akademisk Forlag. 1968.

NR = Lena Peterson. Nordisk runnamnslexikon. (Dictionary of Names from Old Norse Runic Inscriptions). Språk-och folkminnes-institutet (Institute for Dialectology, Onomastics and Folklore Research).

Feminine Examples:

Auga. The feminine or masculine name Auga is related to the OW. Norse man's by-name Auga and with OW. Norse auga "eye". Occurs as a personal name in the runic nominative case form auka. NR s.v. Auga.

Kolbrún. The prefix Kol- is identical with Old Icelandic kol, "coals, black as coal". The second element, -brún, is "brow". This personal name is also found as a by-name. FJ pp. 345; CV pp. 81, 347 s.v. brún, kol, Kolbrún; NR s.v. Kolla.

Kolla. Found in OW. Norse as the by-name Kolla, for which the etymology is uncertain but which may be related to OW. Norse kola "female, woman". Kolla is also found as a short form of feminine names in Kol-. Occurs as a personal name in the runic nominative form kola. NR s.v. Kolla

Langlif. Originally a by-name, "long-life". A few instances of Langlif occurring as a personal name appear in Norway after 1200. Found in Denmark as Langliva from c. 1150. May be represented in the Anglo-Scandinavian place-name Langliuetorp (c. 1100's). GB pp. 13; FJ pp. 184

Lif, Hlif. Originally a by-name. Possibly related to Old Icelandic hlifa, "to give shelter, to cover" and to hlifð, "defence, protection". The form Lif may by Hlif with the initial h lost, or it may be related to Old Icelandic lif, "life'. The name Hlif appears in Landnámabók for Hlíf hestageldr ("horse-gelder") in ch. 27; Hlíf Hrólfsdóttir in ch. 66; and Hlíf Heðinsdóttir in ch. 68. The name Lif appears only in mythology. GB pp. 11; FJ pp. 188; CV pp. 271 s.v. hlifa, hlifð

Ótama. Probably originally a by-name. From the OW. Norse adjective útamr "untamed". Appears as a personal name in the runic nominative form [utaRa]. NR s.v. Ótama

Rjúpa. Geir Bassi Haraldsson identifies this as a feminine personal name. The word is the noun rjúpa, "ptarmigan", and is used in Landnámabók as a woman's by-name. GB pp. 14; CV pp. 501 s.v. rjúpa

Masculine Examples:

Api. Originally a by-name meaning "fool", from OW. Norse api. "ape, foolish person". Possibly found in the Norwegian place-name Apnes. Found in Old Danish as Api. Runic examples include the nominative form abi and the accusative form aba, though these may derive instead from the name Abbi or Æbbi. A hypothetical form, *Appi, is hypothesized from a Danish place name. May occur in the Anglo-Scandinavian placename Apedale (c. 1175). FJ pp. 11 s.nn. Api; NR s.nn. Api, Abbi, Æbbi

Ari. Found in Old Danish as Ari, and in OW. Norse as the by-name Ari. From OW. Norse ari "eagle". This name may also be understood as a short form of names in Arn-, Arinn- Ærn-, Ærinn-. Occurs as a personal name in the nominative form ari. GB p. 7 s.n. Ari; NR s.nn. Ari

Atsurr, Özurr, Azurr. Originally a by-name for "AntswaruR", "he who answers", which may have the sense of "answering an insult, avenger". The name is common in Norway in the form Özurr and two of the Icelandic Landnámsmenn carried the name as well. The name has been found in Swedish. Danish runic inscriptions with this appearing as a personal name include äsur, asur, atsor, atsur, atsir and Latinized forms Acerus, Acerus, Ascer. Norman forms include Aszor, Adsor, Azor. Anglo-Scandinavian forms include Azor, Azer, Ascer, Aschéri, Asceri, Aschur. GB pp. 8, 17 s.n. Azurr, Özurr; FJ pp. 36-37 s.n. Atsurr

Baggi. Originally a by-name from OW. Norse baggi "bag, pack, bundle" or may also be "beggar, vagrant". Found in Old Danish as Baggi, in Old Swedish as Bagge, and in OW. Norse as Baggi. Found as both a personal name and a by-name in Norway, Sweden and Denmark. Runic examples include the nominative form baki, the genitive form baka and the accusative form baka, although these may instead represent the name Banki. Anglo-Scandinavian forms include Bagge, Baghe. FJ p 45 s.n. Baggi; NR s.n. Baggi

Bak. Originally a by-name, "back". Found in a few Norwegian examples. Anglo-Scandinavian forms include Basche. FJ p. 45 s.n. Bak

Balkr, Balki, Bálki. Originally a by-name related to Modern Norwegian balk, "confusion", or else from the Old English noun balca, "balk". Balki and Bálki are weak side-forms. Bálki appears once in West Scandinavian, as a personal name among the Landnámsmenn of Iceland, and appears as a place-name element in both Iceland and Norway. Not recorded in East Scandinavian. GB p. 8 s.n. Bálki; FJ pp. 46 s.n. Balki

Balli. Found as both personal names and by-names in Old Danish as Balli and in Old Swedish as Balle. Occurs in OW. Norse as the by-name Balli. From the OW. Norse adjective ballr "dangerous, hazardous, risky, terrible, bold, brave, daring" or from OW. Norse böllr "ball". Runic examples include the nominative forms bali and balin. FJ p. 46 s.n. Balli; NR s.n. Balli

Barði. Originally a by-name meaning a specific type of ship. Found in Iceland and Norway, with a few instances found in Denmark, for instance the Latin form Bartho. Anglo-Scandinavian forms include Bardi, also appears in the place-names Barthwait and Barthtwayt. GB p. 8 s.n. Barði; FJ pp. 47-48 s.n. Barði

Barkr, Börkr, Barki. Originally a by-name, "bark" related to Old Icelandic börkr (genitive barkar). One of the Icelandic Landnámsmenn was named Börkr, and a few other occurrences in West Scandinavian. Bark is found as a by-name in Sweden, and Barki is also seen as a side-form of this name. Anglo-Scandinavian forms include Barch, Barc, Bark. FJ pp. 48 s.nn. Barkr, Börkr, Barki; NR s.n. Barkviðr

Belgr. Originally a by-name related to Old Icelandic belgr (genitive belgjar) "skin, skin-bag, bellows", used to mean "dry, withered old man". Found as a West Scandinavian name and also as an Anglo-Scandinavian name. FJ pp. 51 s.n. Belgr

Bíldr, Billi. Originally a by-name from Old Icelandic bíldr, "blade". The name is as a personal name of fictional characters in West Scandinavia, for example in Hrómundar saga Gripssonar ch. 1 and in Örvar-Odds saga Bíldr is listed as a berserker in ch. 14. It is also found frequently as a by-name. It may also occur in the character named Bildus in Saxo Grammaticus' Gesta Danorum and as both a by-name and a place-name in Denmark. Billi is found in one Norwegian place-name with a few instances in Sweden and Denmark. FJ pp. 53 s.n. Bildr, Billi

Bjálfi. Found in OW. Norse as Biálfi, both as a personal name and as a by-name. From OW. Norse bjálfi "fur, pelt". Found in the runic accusative case form biafa. GB p. 8 s.n. Bjálfi; NR s.n. Biálfi

Bjórr. Found in Old Danish as Biaver, in Old Swedish as the by-name Biur and in the OW. Norse by-name Bjórr. From OW. Norse bjórr "beaver". Occurs as a personal name in the runic nominative form [biur] and the accusative form bior. FJ p. 54 s.n. Bjórr; NR s.n. Biúrr

Blakkr, Blakki. Originally a by-name with both strong and weak forms, found throughout Scandinavia. Anglo-Scandinavian forms include Blacher and the place-name Blaketoft. FJ pp. 56-57 s.nn. Blakkr, Blakki

Blár. Originally a by-name, this from the verb blása, "to blow". Recorded in West Scandinavian. Anglo-Scandinavian forms include Blasse, Blase. FJ pp. 57 s.n. Blási

Bleikr, Bleiki. Originally a by-name with both strong and weak forms, both of which are found in OW. Norse. Found in Old Danish and Old Swedish as Blek, and in OW. Norse as Bleikr, occurring in each of these areas as both a personal name and as a by-name. From the OW. Norse adjective bleikr "pale, white". Runic examples include the nominative forms bel[e]ik[r], [blikr] and the accusative form bleik. Anglo-Scandinavian forms include Blaic, Blayk, Bleik. FJ pp. 57 s.n. Bleikr, Bleiki; NR s.nn. BlæikR

Blesi blaze, as on a horse. Originally a by-name meaning "white spot on a horse's forehead, blaze", derived from the OW. Norse *bles "blaze" (compare with OW. Norse blesóttr "with a blaze on the forehead"). Related to the modern Icelandic blesa "blaze, mare with the blaze on the forehead" (compare with Blesa). The name is found as a nickname for one of the Icelandic Landnámsmenn. Appears in one Swedish runic inscription in the nominative form blisi and possibly in some Swedish place-names. Used as an Anglo-Scandinavian personal name which appears in the place-names Blasebi and Blesebi. FJ pp. 58 s.n. Blesi; NR s.nn. Blesa, Blesi"

10: Rauokinn eyverska Starradottir - New Device

Vert, a lion dormant in chief wavy or, Three voided suns

11: Refr orðlokarr - New Name

• Submitter desires a male name.
• No major changes.
• Language (Old Norse) most important.
• Culture (Old Norse) most important.

The submitter's branch is Dragon's Mist.

The submitter will not accept major changes, desires a masculine name and cares most about the language/culture of his name which he specifies as being Old Norse. He expresses no interest in having his name changed to be authentic and will allow the creation of a holding name.

<Refr> appears in Geirr Bassi, who says it occurs in the Landnámabók seven times.

<orðlokarr> appears in Geirr Bassi, who says it occurs in the Landnámabók once; it is a descriptive byname meaning "word-plane, one who shapes his words carefully".

12: Regina O'Duncan - Resub Device

Argent masoned sable, a violet, purpure slipped and leaved, vert, bordered purpure.

The submitter's branch is Vulcanfeldt.

The submitter's name was forwarded to Laurel in May 2007.

The submitter's previous submission of Argent masoned sable, a flowering plant in natural, bordered purpure was returned by Kingdom in September of 2007 for style problems: flower buds are not registerable and the submitter was recommended to reconsider the plant design as commenters could not reach a consensus as to type of flower.

Her submission prior to that one of Argent masoned sable, a violet plant of two buds and a blossom, purpure slipped and leaved vert was returned by Kingdom in May 2007 for unidentifiability of the violet, violating the sword and dagger rule (flower + flower buds), and conflict with Galina de Keri - March of 1978: Sable, a violet [viola odorata] slipped, leaved, and eradicated, within a wreath of flames of many colors, proper.

13: Regina O'Duncan - New Badge

Fieldless, a frog, natural, vert, per bend sinister.

The submitter's branch is Vulcanfeldt.

The submitter's name was forwarded to Laurel in May 2007.

14: Salia Déchelle - New Name

• Submitter desires a female name.
• No major changes.
• Sound (Sal-ee-uh De-she-ul or De-Shell) most important.

The submitter's branch is Akornebir.

The submitter will not accept major changes, desires a feminine name and cares most about the sound (Sal-ee-uh De-she-ul or De-Shell) of her name. She expresses no interest in having her name changed to be authentic and will allow the creation of a holding name.

<Salia> is in MT Morlet's Les Noms de Personne sur le territoire de l'ancienne Gaule de VI and XII Siecle under the header SAL - Salia: Cast. Gor. (a. 900)87; Pol. Reims XVII,114

<Déchelle> is from Dauzat, Albert, Dictionnaire Etymologique des Noms de Famille et Prenoms de France (Paris: Libraire Larousse, 1987) and Morlet, Marie-Therese, Dictionnaire Etymologique des Noms de Famille (Librairie Académique Perrin, 1997).

Déchelle, dimin. Déchelette, anc. Forme Deschelette, Déchelot, matron. Déchelotte (Bourgogne Lyonnais), représente en général une particularité de la maison caractérisée par un escalier extériur.

It roughly says, after the forms of the name, "represents in general a particular characteristic of a house, exterior stairs".

Dauzat also has the following to say about Déchelle:

Dauzat t s.n. <Déchelle> says that in general the name refers to an exterior stair or a ladder (<échelle>) permanently attached to a house. This is presumably a fused form of < d'échelle> or, in an older spelling <d'Éschelle>. (He notes that < Déschelle> occurs as a surname.) In the North and East, however, especially in Savoy and the Dauphiné, <échelle> denotes terraced hill, and by extension the village situated at its foot; this usage gave rise to a number of place-names and he suggests that in some cases the surname may have referred to someone's place of origin. (summary of Dauzat provided by talan Gwynek, Fause Lozenge Herald)

The cite for Dauzat's book is:

Dauzat, Albert, Dictionnaire Etymologique des Noms de Famille et Prenoms de France (Paris: Libraire Larousse, 1987).

The cite for Morlet's book is:

Morlet, Marie-Therese, Dictionnaire Étymologique des Noms de Famille (Librairie Académique, Perrin, 1997).

14: Salia Déchelle - New Device

Azure, a sea-panther erect argent, fins Or, within a bordure wavy argent.

15: Sidroc Rolfsson - New Name

• Submitter desires a male name.
• Sound (not specified) most important.

The submitter's branch is Vulcanfeldt.

The submitter will accept any changes, desires a masculine name and cares most about the sound of his name. He expresses no interest in having his name changed to be authentic and will allow the creation of a holding name.

<Sidroc> is found in The Anglo-Saxon Chronicle by Dorothy Whitelock (London: Eyre and Spottiswoode, ???), p 46. The quote is as follows: "…and fought against them there and had the victory, and one of them, whose name was Sidroc, was killed there."

No documentation was provided for <Rolfsson>.

Photocopies of the title page and quoted page were provided with this submission.

The submitter was knighted in July of 1998 in An Tir and is entitled to use an orle of chain.

15: Sidroc Rolfsson - New Device

No blazon proposed.

16: Tessa Tazzi - Resub Device

Per chevron Or and Gules two cups and issuant from base a demi-sun counterchanged.

The submitter's branch is Aquaterra.

The submitter's name was registered in January of 2006.

Her previous submission of Per chevron Or and gules two cups and issuant from base a demi-sun counterchanged was returned by Kingdom in September of 2005 for redrawing as the chevron line of division was drawn too low and the rays of the sun did not continue all the way around the visible portion of the disc.

17: Tessa Tazzi - New Badge

(Fieldless) A sun Or charged with a goblet, Gules.

The submitter's branch is Aquaterra.

The submitter's name was registered in January of 2006.

An Tir OSCAR counts: 7 New Names, 6 New Devices, 1 New Device Change, 4 New Badges. This gives 18 new items. Resub counts: 5 Resub Devices. This is a total of 5 resubmissions on this letter, for a total of 23 actions.

[ Site News | Issues/Bugs List | OSCAR Tutorial | Read ILs | RFS | Prec | AH | Sub Status ]

OSCAR Software Copyright © 2005, 2006, Lewis Tanzos