The Heralds' Page
Newsletter of the College of Heralds of An Tir
Volume 1, Number 8 ~ January 24, 2003
||Something's flighty about this field
||Speaking in English, the first word in last names
||Let it wave in the breeze
||Ah so! It's a device
||Where the laurel wreath goes
||A roaring good charge
||You can wave them or you can bear them
||You won't find this monster at your favorite university
||What makes your back go out, or a field division
||Not your mother's name
||It's not just for smaller heads
||Toss it over your shoulder
||You'll find this in some bars
||Look Dad, I didn't have to get my own device
||Heraldic lightweight, just an ounce
||Where the fighters play, or the basic drawing board for heralds
||The mon march through this gate
||Neither an egg part or a Groucho Marx saying, this keeps your beasts together
||Any of the seven standard hues
||I hate that nickname
||Watch out for those hooves
||A third on the side
||It rests at the top
||Not just another guy name, this means right
||What matadors try to avoid, or a peripheral related to a gusset
||A division of eight
||A medieval symbol for modesty and chastity
||In French, it's called un gyron gironnant
||No skirmishes here
||Not unlike the clear sky
||The words make the picture
||Crown of a fool, protector of a monk
||Hark, when she sings
||Stinking or not, we all need one
||No, you can't pretend to be King Henry the VIII
||1/10th of the field, it goes round and round
||However you spell it, it still means many things
||It's not easy being green
||1 foot, 2 foot, 3 foot, 4; turn about and hit the floor
||Right down the middle
||Jingle of a Knight
||William the Orange confused the English with this "not a chess rook."
||Originally, this was the rowel of 39 down
||No, it doesn't have an E
||One, two, three (or once a king)
||Four legs go on three, with a rack
||Miss Manners' coloration
||First name in English
||Kept a Greek god's head warm
||Iago's favorite fields
||If you spill grape juice on your cotehardie, you'll wear this
||Just at the edge
||Nomadic persona's home
||Bends sinister that travel in teams
||At night, a delight; in the morn, take warn
||It can be precious but can only be overlaid with color
||A man's home (dream on)
||Along with Butch, helps make a great emblazon
||A heap, or a triangle shape issuant from chief
||Click those fingers! Dance!
|January 24, 2003 |
Send thy comments here:
5235 SE Lambert St #A-5
Portland, OR 97206-9068
The February Lions Blood Meeting will be held on Sunday, February
9th, 1pm, at the home of Beatrice Domenici della Campana, 13595 SW Electric,
Beaverton, OR. (503) 520-1860.
Directions from I-5 southbound: Take I-405 toward Beaverton and exit at highway 26 Beaverton/Ocean Beaches. Follow 26 to highway 217 (southbound is your only choice - it's the right one). From 217 take the Canyon Rd. exit and turn right. Follow Canyon to SW Hocken, which is the second right after the light at Cedar Hills Blvd. Turn right onto Hocken then left onto Electric.
Directions from I-5 northbound: Take the highway 217 and head toward Beaverton. From 217 take the Canyon Rd. exit and turn left. Follow Canyon to SW Hocken, which is the second right after the light at Cedar Hills Blvd. Turn right onto Hocken then left onto Electric
Tri-Met public transit: The MAX Blue Line stops at Millikan around 12:47pm on Sundays. Head south to Electric then turn left. It's about 3 blocks.
The March Lions Blood meeting will be held on Sunday, March 23rd, 1pm, at the home of Gwenlian Catharne: 505 Division St. NW #57, Olympia, WA.
Directions from I-5: take Exit 104 (Hwy 101). Take the second exit (Black Lake Blvd)and turn right. Stay on Black Lake Blvd over the hill, past the mall, around the corner, and past the Grocery Outlet store until you see Evergreen Villages Apartments on the left. Turn into the apartments, then turn right immediately and go over three speedbumps, park anywhere you can (including alongside the road) and look for signs...I am in "Juniper Court" #57, in case my neighbors take down the signs. Phone is (360) 570-8033 just in case.
Greetings from Teceangl Lions Blood!
I seem to have managed to produce an IL without screwing anything up. Wow...
There's a new online mailing list for An Tir IL commenters (not restricted
to denizens of An Tir, but all subscribers must be interested in commentary
on the IL; need not be commenters however). Email firstname.lastname@example.org with the subject line "subscribe" and no message body. Within a day or so I'll review your request and subscribe you.
|12. Treasa of Rosewood
submitter accepts any changes, and cares most about the sound of the name.
She is Laurin of Rosewood's daughter and wishes to share her mother's byname.
She believes Treasa is pronounced tr'as-a or tr'as'-a.
Treasa is cited from Rev Patrick Woulfe, Irish Names and Surnames, pg 218 sub Treasa: "old Irish name meaning "strength"."
Rosewood is constructed. Ekwall, Oxford Dictionary of English Placenames, pg. 392 sub Rosedale, glossed as "ON Hrossa-dalr "horse valley"", and pg 219 Harewood; probable etymology "hares wood". The submitter states, "Plausible construction following these: (horse "rose") + (wood)." Laurin of Rosewood's documentation was by Countess Elisabeth de Rossignol:
"I think a case could be made for Rosewood as a constructed place name. Ekwall p. 374 gives 'Rosedale' (horse valley); if the horses can be in a valley I suppose they could be running loose in the woods as well. A.H. Smith vol. 2 p. 280 gives a couple of examples of a 'animal + wood' formula for place names, in this case Harewood and Oxenwood. So it seems reasonable enough. f it has nothing to do with flowers, the sound does not show this."Laurin of Rosewood's name was registered without comment in May of 2001.
|13. Violante de Myranda
||Name and Device, New
||Per pale argent and purpure three crescents counterchanged|
The submitter accepts minor changes, cares most about the sound, and desires a 16th century Portuguese female name.
Violante is cited from Juliana de Luna, "Portuguese Names from the 16th Century", http://www.s-gabriel.org/names/juliana/portugal16/ where in the list of women's names can be found "1524 Violamte de Xamora (Violante)."
Myranda is cited from the same website where under the list of men's names is "1531 Antonio de Mirãda (Amtonyo, Miranda, Myranda)" and "1533 Bastiam de Myrãda (Myranda)". The article explains that, "Alternate spellings of names are listed in parentheses after the name." Photocopies are included.
The following people were present at the December Lions Blood meeting
or sent commentary: Meadhbha inghean Bhriain Mhuilleóir, Earc Mountain
Edge, Ciaran Goutte de Sang, Marya Stepanova Kargashina, Thomas Sinclair,
Teceangl Lions Blood, Giuliana Benevoli, Francesca Dragon's Mist, David Electrum,
Gwenlian Catharne, Natasha Vox Leonis, Eglentyne Æstel, Fionnghuala
Friseil, Ærne Clover, Rogez du Pont, Knute, Li Ban Northern, and Tadgg
h-úa Faelan of Clan MacNessa, and Moreach nicmhaolain
The following names and armory have been sent to Laurel (December LoI) --
|Aldgudana Gunnarsdottir||Badge, New|
|(Fieldless) An acorn per pall sable, argent and Or.
|Anastasia Daysshe||Name, New|
|Daysshe is constructed from examples in Reaney, P.H., and R.M Wilson , A Dictionary of English Surnames, 3rd ed. s.n. Ash, which gives the spellings de Asche 1296; atte Nasche ib.; ater Aysse ib.; Aten Assche 1301; Dasche, de Ayssh 1320; and atte Naysshe
1349. The text claims, "Dash retains the French de." Given the
wide varieties of spellings recorded, we believe that Daysshe is a plausible spelling for the 13th-14th centuries, comparable to the documented examples.
|Brighid Ross||Name and Device, New|
|Gules, a pavilion and on a chief Or three annulets gules.
|Elizabeth Drake||Name, New|
|Gwenlian Catharne||Device, New|
|Sable, on a bend sinister azure fimbriated three dogwood blossoms argent seeded Or.
|Jacques Deleau||Name, New|
|Submitted as Jacques Avec Deleau,
the submitter would like a name following the pattern seen in Jönsjo,
Jan, Studies on Middle English Nicknames ppg.197-8 which shows Wythehogges 'with the hogs', Wythehundes 'with the hounds', and Wythemantel
'with the mantel'. The An Tir College of Heralds was unable to support
this construction in either English or French, so we dropped the problematic
element at kingdom. We requested aid from the CoA in documenting "avec" if at all possible.
|Kieran Moncreiff of Dundee||Name, New|
|Krakafjord, Shire of ||Device, New|
|Per fess invected argent
and vert in chief a drakkar to sinister proper with shields Or and on the
sail gules a laurel wreath and in base a sea serpent erect Or.
|Martha at Gore||Name, New|
|Meryld Godewyn of Kent||Device, New|
|Per saltire argent and Or, a columbine gules slipped and leaved vert.
|Rhiannon of Shrewsbury||Name and Device, New|
|Purpure, a shrew rampant maintaining a berry within a bordure Or.
|Ricardo de Silva||Name and Device, New|
|Sable platy, on a bend sinister cotised Or a sun its splendor palewise gules.
The complexity count of this device is only seven: sable, argent, Or, gules, plates, bend, sun. Although the cotises are a secondary charge group, they are of the same type as the bend, being a sort of diminutive thereof.
|Richard Dragun||Name and Device, New|
|Quarterly gules and sable four dragons passant Or each maintaining a cross argent pommelly at the foot argent.
|Ruaidhri Lámgel||Name, New|
|Sebastian Rodriguez de Castile||Name, New |
|Stephen of Huntington||Badge, New|
|Azure semy of unstrung hunting horns argent.
Unsure if the hunting horns in his device were strung or unstrung, we specifically blazoned the lack of strings just to be safe.
|William the Mariner||Badge, New|
|(Fieldless) An anchor fouled of its cable argent enfiling a coronet bendwise sinister Or pearled argent.
Semantics: The charge upon which the other charge is impaled/hung is enfiling the other charge. So the anchor is enfiling the coronet, or the coronet is being enfiled by the anchor.
|Aethelred of Andredesleage||Badge, New|
|(Fieldless) A stag's massacre within and conjoined to an annulet of chain Or.|
There were enough style issues that this needed to be returned for a redraw. First, as drawn, the scalp of the massacre could be a badly-drawn stag's head because of its outline. Additionally, the chain links are so many and close enough together that visually the annulet of chain is not dissimilar to a solid annulet. These two problems combined result in a visual conflict with Atlantia, Kingdom of: (Fieldless) A stag's head cabossed within and conjoined to an annulet Or. This is a pure identity problem (X.5). It was suggested that fewer links be used in the annulets of chain to avooid the appearance of a solid annulet; his device has 16 links per annulet, which is a good number.
Second, the tips of the antlers overlap the chain. Laurel has ruled that to truly be within and conjoined to a charge may not overlap the surrounding charge:
[(Fieldless) A sprig of honeysuckle gules slipped and leaved vert within and conjoined to a torse wreathed argent and vert] The base of the sprig slightly overlaps the torse; this has long since been grounds for return. The charges should either touch without overlapping, or the sprig should be entirely on the torse. [Cassandra of the Western Green, 04/00, R-Middle]
|Anastasia Daysshe||Device, New|
|Purpure, a poodle passant within a bordure ermine.|
The dog was looking away from the viewer, which is unsuitable for heraldry as the silhouette of a dog's head should show the muzzle in profile. Without the muzzle the critter was difficult to identify, so this was returned for a redraw. The word "poodle" is dated at its earliest to 1825 in the online OED. It is unlikely that the dogs in the documentation (which firmly dates the type of dog and the lion cut grooming style to the 15th-16th centuries as they were pets and art subjects of Albrecht Durer) were poodles; more likely they were either Bichon Frisé or Little Lion Dogs, both period breeds according to Simon & Schuster's Guide to Dogs. It was suggested that she use one of these period breeds to describe her dog in her resubmission.
|Dragon's Laire, Barony of||Badge, New|
|Quarterly sable and Or scaly sable, a money bag gules.|
Scaly is a series of lunes in a tincture contrasting that of the field. The scales on this badge submission had lines too thin to be classified as scales. A sample illustration of scaly was included with the return.
|Elizabeth Drake||Device, New|
|Argent, a dragon passant to sinister vert maintaining a rose azure within an orle sable.|
The rose was not actually maintained by the dragon, it sort of hovered in the air over the claw. This blurred the distinction between a true maintained charge, which would be touched, and a secondary charge, which would not touch the dragon and be larger and further away from the main charge. Because it was not blazonable in this depiction, the device must be returned for a redraw.
|Isabella De Fiumeguardia||Name, New|
|The construction of Fiumeguardia cannot be supported as a period, or modern, Italian compound surname. The example of Fiumefreddo
does not help as it translates to mean "cold stream/river" where cold is
a quality of the river. In order to support a construction meaning
"river stronghold" an example of river + construction, such as tower or castle,
or river + protector would be needed. Without justification for the
construction of the byname, this form is not registerable as an Italian byname.|
|Jacques Deleau||Name and Device, New|
|Or chausse gules, a stag's head cabossed sable.|
Conflict with Bjorn Rhys - November of 1987 (via Meridies): Per bend sinister argent and sable, in dexter chief an elk's skull caboshed sable. Only one CD for changes to the field and nothing between a stag's head and skull:
[Returning Azure, in pale a heart distilling gouttes d'Or and a stag's skull caboshed argent within a bordure embattled Or.] The device conflicts with ... Vert, a heart Or between the attires of a stag's head cabossed argent, attired, within a bordure embattled Or. There is only one CD for the tincture of the field. The gouttes, the tincture of the horns, and the difference between a stag's skull cabossed and a stag's head cabossed are insufficient for the necessary CD. [12a/93, p.16]
|Khulan Shizir||Device, New|
|Or, semy of thistles proper.|
Returned for redrawing as a combination of many small flowers rendered with nonstandard thistle shapes made it difficult to identify these as thistles at any distance. A field semy of charges with no other charges on the field should have between six and twelve charges in the semy for optimum identifiability.
|Kieran Moncreiff of Dundee||Device, New|
|Azure, on a chevron fracted argent three trefoil knots azure and on a chief embattled argent three crosses azure.|
The embattlements on the chief were too shallow. Embattlements should be as deep as they are wide, these were less than a quarter of an inch deep on the full-size emblazon which is too shallow for Laurel standards.
|Malachi of Lloegyr||Name and Device, New|
|Per bend gules and vert, a
bend sinister counter-embattled sable between a Tree of Life and two swords
inverted in saltire argent.|
Lloegyr is not documentable as a real place, in period or otherwise. Commenters who tried to find documentation universally only found Lloegyr listed as a place from a role-playing game.
The device violated RfS VIII.2. Armorial Contrast by having a sable bend on a per bend gules and vert field, and RfS VII.7.b. Reconstruction Requirement which specifically discusses the Tree of Life:
For example, the Tree of Life occurs as a decorative element in period and is readily identifiable as such, but it may not be used in armory since it cannot be defined in a manner that guarantees its consistent depiction.
|Martha at Gore||Device, New|
|Per pall argent, counter-ermine, and vert, a spinning wheel gules.|
The field division was not drawn correctly, being too low for per pall, too high for per chevron and per pale, and too low for a chief triangular. As it was not reproducible from any blazon the College of Heralds could come up with, it must be returned for redrawing. This is a recurrent artistic problem in An Tir. Lions Blood suggests the kingdom Roll of Arms be viewed for a correct per pall, an excellent example being the arms of Darya Kazakova.
|1. Ærne Clover
||(Fieldless) A four-leaved clover saltirewise slipped vert.
The submitter's name was registered in September of 2001. Her device, Or, a four-leaved clover saltirewise slipped vert, was registered in August of 2002.
|2. Antony de Sant
submitter accepts changes, cares most about the meaning, which is intended
to be 'Anthony from Saintes' as rendered in an English setting, and desires
a masculine name.
The entire name is submitted as recommended in Academy of Saint Gabriel report #2554, written for this submitter. The report says in part, " As it happens, we have an excellent collection of data that allows us to answer your questions with great confidence. It is a transcription of official records of immigrants and the children of immigrants living in various parts of England in the 1560s and in much of the 17th century [1, 2]. Most of this letter is based on that data. ", " Our source contains numerous examples of Frenchmen identified as <Antoine> and <Anthoine> but also as <Antony> or <Anthony>.", " That suggests that French <Saintes> could have produced English <Saint> or <Sant> ..."and, " We therefore recommend that you choose a French name like <Anthoine Saintonger> or <Antoine de Saintes> and render it into English as <Anthony Santonger>, <Antony de Sant>, or the like." The sources cited are:
 Rev. A. W. Cornelius Hallen, "List of Strangers, London 1567/8", in _The Genealogical Magazine_, vol.I 1897/8 and vol.II 1898/9. Transcribed by Mike Gallafent, 2001.Antony is also cited from Masculine Given Names in the Registers of the Church of St. Mary's, Dymock , http://www.s-gabriel.org/names/mari/dymock/dym_men.html, and dated to 1563.
|3. Eleanor Ashling
|The submitter accepts changes, cares most about sound, and desires a feminine name.
Eleanor is cited from Withycombe, E.G., The Oxford Dictionary of English Christian Names, pg 96, 'From the 12th to the 15th century the name usually appears as Alienor, Eleanor, Elianor.'
Ashling is cited from Reaney, P.H. & R.M. Wilson, A Dictionary of English Surnames, as one of the header spellings sub Aslin.
|4. Elena Cordovera
||Name, Resubmission to Kingdom
submitter accepts changes, cares most about language/culture, and desires
a pre-1492 Spanish feminine name. Her previous submission, Aelena Cordovera, was returned from kingdom in June 2002 for lack of documentation of the given name.
Elena is cited from Julia Smith, "Spanish Names from the Late 15th Century",
Cordovera is cited from Guggenheimer & Guggenheimer, Jewish Family Names and Their Origins, pg 170, "Cordovero 'from Cordova'; Rabbi Moshe Cordovero, Cabbalist in 16th cent.' Copies of all docs are included.
|5. Eva de Ramesgile
|The submitter accepts minor changes, cares most about sound, and desires a feminine name.
Eva is cited from P.H. & R.M. Wilson, A Dictionary of English Surnames, sub Babbington, pg 23. Eva de Babbington, 1201.
Ramesgile is cited from Ekwall, Eilert, The Oxford Dictionary of English Placenames, sub Ramsgill, "Ramesgile, N. Yorkshire 1198."
|6. Gregorio Cristovalez de la Vega
||Device, Resubmission to Kingdom
||Or, three crosses of Santiago within an orle of ivy gules.
The submitter's previous submission of the same blazon was returned from kingdom in August 2002 because the ivy suffered identifiability problems due to too many and too small leaves. This redraw addresses that problem.
|7. Lillia Sandra Fassóne
|The submitter accepts changes, cares most about sound, and desires a female name.
Lillia is cited from Emidio de Felice, Dizionario dei Nomi Italiani,p. 233 sub Lilia. "Varianti Lillia (700) distributo nel centro ron maggiore compattezza in Toscana (ma per Lilliana in Emilia-Romagna) é fondalmonte una forma abbreviata di Liliana."
Sandra is cited from de Felice, p. 55 sub Alessandro. "Alessandro (m) F. Alessandra abbreviati Lisandra (75), Sandra (9.000) biffuso con alta frequenza in tutle l"Italia, con maggiore compatteza nol Norde. Specialmorte in Lombarida."
Fassóne is cited from Emidio de Felice Dizionario dei Conomi Italiani, sub Fazio. "alterati - Fassóne, Fassino, Faccioni, Fazzina..."
Some typos might exist in the above cites. Proofreading is appreciated.
|8. Marya Stepanova Kargashina
||Name and Device, New
||Argent goutty purpure a raven's head erased sable
The submitter accepts minor changes, cares most about sound, and desires a female name.
Marya is cited from Paul Wickenden of Thanet, Period Russian Names, 3rd ed.,pg 204 "Marya, dim Mari'ia". Mari'ia is found under Mariia, which gives this information on the variant: " Mar'ia (Mar'ia Fedorova, daughter of Prince Konstiantin Suzdal'skii). 1355."
Stepanova is also cited from Wickenden, sub Stepan, dated "Before 1478."
Kargasha is also cited from Wickenden, pg 132, as a masculine given name dated 1500, 1498. The patronymics are formed following the guidelines for feminine patronymics as found on pgs xxiii-xxv.
|9. Michele Aquilani da Napoli
name change from Jason of An Tir
||Name, Resubmission to Laurel
submitter accepts minor changes, cares most about the meaning, and desires
a 15th century Italian masculine name. His previous submission, Micheli lo Aquila da Napoli,
was returned from Laurel in August 2002 for grammatical problems. This submitted
form is that recommended by Laurel, who said in the August 2002 LoAR, "The
name would be registerable as Michele Aquilani da Napoli, which would have Aqualani as an inherited surname deriving from the location Aquila."
He has a device currently registered under the holding name Jason of An Tir.
|10. Rowan Keele
||Name and Device,|
Resubmission to Kingdom
||Chequey sable and or, a fox sejant gules, within a border gules.
The submitter accepts minor changes, cares most about time period and language/culture, and desires a 13th century, English/Saxon, masculine name. The submitter's previously submitted name, Chase Keele, was returned from Kingdom in October 2002 for lack of documentation of Chase as a period personal name. His device, identical to this submission, was returned at the same time for lack of a name under which to send it to Laurel.
Rowan is cited from Dunkling, Leslie and William Gosling, The Facts on File of First Names, pg 244. "Rowan (m) Irish Ruadhan, diminutive of Ruadh 'red'." Rowan is also cited from the January 2002 LoAR as an Anglicised form of the Irish masculine given name Ruadhan. At that time it was ruled an SCA-compatible feminine given name.
Keel, Keele, Kell are header spellings in Reaney & Wilson. "Richard Kele, 1246", "John de Keel, 1332", "Robert Keell, 1481" all meaning "From Keele."
The submitter's previously submitted device, identical to this one, was returned from kingdom in October 2002 for lack of a name with which to send it to Laurel. No problems were found with the device at that time.
|11. Tacye Maple
||Device, Resubmission to Kingdom
||Purpure, a catamount sejant guardant erminois and on a chief engrailed Or three maple leaves gules.
The submitter's name was registered in August of 2002. Her previous device, Per pale vert and argent, a maple leaf counterchanged, was returned from kingdom in April of 2002 for conflict with Canada: (Tinctureless) A maple leaf. This is a complete redesign.
Marya Stepanova Kargashina
Anthony, Lord Hawke
c/o Michael Dowd